Daniel Powter 的《Bad Day》是我近年來最喜歡的一首英文歌,
上週金曲獎邀請 Daniel 擔任頒獎及表演嘉賓,特地守著電視欣賞他的現場演出。
會喜歡這首歌,原本是覺得它的旋律好聽得不落俗套(我知道這很主觀),
這次趁著聆聽 Daniel 的原音重現,順便瞥了歌詞(當然是中譯),
才發現它原來是首相當勵志的歌。
事實上,創作出這首歌的 Daniel Powter 本身就是個相當勵志的故事。
1971年出生的他有一位鋼琴家母親,所以從小就接觸音樂,
卻因自身的閱讀障礙而看不懂五線譜,
儘管他在音感上表現優異,
老師不留情的批評仍讓他產生嚴重挫折感,
於是他決定放棄學業走上創作之路。
然而,在向唱片公司投石問路的過程中,
他總是一次又一次地因為怯場而搞砸演出。
一直到2003年他終於獲得華納的賞識,有了精進創作技巧和錄製唱片的機會,
2005年,華納選用《Bad Day》作為他的出道曲,
首站進軍歐洲,以可口可樂廣告曲的姿態面世,
自此開始向世界發聲,這一年他34歲。
隔年,《Bad Day》被美國歌唱節目《American Idol》相中,
成為勉勵參賽失利者的歌曲,因此大大打響了這首歌的知名度,
隨後橫掃北美各大排行榜。
目前面臨人生低潮,或正嘗試走出陰霾的朋友(包括我在內),聽聽這首歌吧!
既然人生只能往前走,遇到壞天氣你可以選擇撐把傘奮力往前衝,
更可以光明正大偷閒,停下腳步喝杯熱茶稍事休息,等待雨過天青再優雅前進,
我們要相信,現在的失意、低潮、碰壁、哭泣,
定會在不久的將來成為能在茶餘飯後侃侃而談的一道人生風景。
《Bad Day》
壞天氣
Where is the moment we needed the most
當你最需要好運的時候 它在哪裡?
You kick up the leaves and the magic is lost
你無奈地踢起地上的落葉 所有的魔力都消失了
They tell me your blue skies fade to grey
他們告訴我 你蔚藍的天空漸漸變灰
They tell me your passion's gone away
他們告訴我 你熱情的抱負漸漸冷卻
And I don't need no carryin' on
Hey 朋友! 我不想看到你就這樣半途而廢
You stand in the line just to hit a new low
你站在危險沮喪的邊緣
You're faking a smile with the coffee you go
你帶著偽裝的笑容 拿著咖啡 從我面前走過
You tell me your life's been way off line
你告訴我 你的人生失序脫軌
You're falling to pieces everytime
每一次 你都跌得粉身碎骨
And I don't need no carryin' on
Hey 朋友! 我不希望你就這樣放棄
Cause you had a bad day
你只是一時不順遂
You're taking one down
你只是剛好意志消沉
You sing a sad song just to turn it around
你只是唱了一首悲傷的歌 轉個身 一切就雨過天晴
You say you don't know
你說 你很茫然
You tell me don't lie
你告訴我 別再偽裝了
You work at a smile and you go for a ride
Hey 朋友! 那就帶著微笑 兜兜風去吧
You had a bad day
你只是一時的低潮
The camera don't lie
照相機拍出你的沮喪
You're coming back down and you really don't mind
但這只是短暫的 一切不順心 都將消失不見 你根本不必放在心上
You had a bad day (x2)
因為你只是偶然遇到壞天氣
Well you need a blue sky holiday
朋友 你只需要一個充滿藍天的假期
The point is they laugh at what you say
不用去管身邊的人說什麼 不用去管身邊的人如何嘲笑
And I don't need no carryin' on
Hey 朋友! 我希望看見你努力堅持下去
You had a bad day
你只是一時不順遂
You're taking one down
你只是剛好意志消沉
You sing a sad song just to turn it around
你只是唱了一首悲傷的歌 轉個身 一切就雨過天晴
You say you don't know
你說 你很茫然
You tell me don't lie
你告訴我 別再偽裝了
You work at a smile and you go for a ride
Hey 朋友! 那就帶著微笑 兜兜風去吧
You had a bad day
你只是一時的低潮
The camera don't lie
照相機拍出你的沮喪
You're coming back down and you really don't mind
這只是短暫的 一切不順心 都將消失不見 你根本不必放在心上
You had a bad day
因為你只是偶然遇到壞天氣
(Oh~~ Holiday...)
Sometimes the system goes on the blink
人生難免會遇到許多瓶頸
And the whole thing turns out wrong
你總會遇到一些是是非非
You might not make it back and you know
你可能無法回到原點
That you could be well oh that strong
但你可以堅強的去扭轉頹勢
And I'm not wrong
Hey 朋友! 我說的沒錯吧!
So where is the passion when you need it the most
當你我需要熱情的時候 它在哪裡
Oh you and I
You kick up the leaves and the magic is lost
你無奈地踢散那一地的落葉時 所有的好運瞬間消失
Cause you had a bad day
你只是一時不順遂
You're taking one down
你只是剛好意志消沉
You sing a sad song just to turn it around
你只是唱了一首悲傷的歌 轉個身 一切就雨過天晴
You say you don't know
你說 你很茫然
You tell me don't lie
你告訴我 別再偽裝了
You work at a smile and you go for a ride
Hey 朋友! 那就帶著微笑 兜兜風去吧
You had a bad day
你只是一時的低潮
You've seen what you like
你會看見你所想要的
And how does it feel for one more time
如果再次遇到困難
You had a bad day (x2)
你將會有勇氣去挑戰
MV可以到這裡看喔!
留言列表